فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه فرنگی «تگ» که در فضای مجازی پرکاربرد است، معادل فارسی «برچسب» را تصویب کرد.
موسی اسوار، ادیب، عضو پیوسته زبان و ادب فارسی و مترجم برجسته ادبیات عرب، پس از یک دوره بیماری درگذشت.
هرچه را که بیاساس یا بیدوام باشد «الکی» میگویند اما این اصطلاح از کجا آمده است؟
پژوهشگر ادبی و عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: بسیاری از فارغ التحصیلان دانشگاهی رشته زبان و ادبیات فارسی شناخت…
فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه پرکاربرد «پین»، «سنجاق» و برای فعل آن، «سنجاق کردن» را تصویب کرد.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی بجای متروباس واژه اتوبوس قطاری را پیشنهاد داد.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برای « فن پیج»، معادل فارسی تصویب کرد.
گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به یاد منوچهر والیزاده، معادلهایی را که برای «دوبلور»، «دوبله» یا…
نمایشگاهی از دستنوشتههای نیما یوشیج بهمناسبت زادروز این شاعر و فرا رسیدن سیامین دوره هفته کتاب برپا شده است.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی با ارائه توضیحی درخصوص واژهگزینی در حوزه صنایع غذایی، میگوید که تاکنون برای نامهای غذاها…